Ранние журавли чингиз айтматов главные герои. Айматов - ранние журавли

Школа в небольшом киргизском аиле. Холодный, нетопленый класс. Учительница рассказывает замерзшим и простуженным детям о теплом острове Цейлоне, где растут невиданные фрукты, водятся удивительные животные и круглый год лето. Но мысли Султанмурата далеко. Многие жители аила уже погибли, его отец сейчас тоже на фронте и писем от него давно нет. Мальчик вспоминает, как они счастливо проводили время. Отец брал его с собой в город, водил в зоопарк и в цирк, учил ухаживать за домашними животными.

Теперь Султанмурат остался за старшего в семье, где четверо детей. У всех его друзей отцы тоже воевали. Мысли мальчика занимают не только воспоминания, но и мечты об однокласснице Мырзагуль.

Председатель колхоза обращается к школьникам за помощью. Теперь вместо учебы им придется работать наравне со взрослыми. Султанмурату поручают подготовить лошадей к пашне. Два коня ему знакомы – это лошади его отца.

Султанмурат становится командиром рабочего отряда, отправленного распахивать поля у далекого и безлюдного урочища Аксакай. Теперь мальчик отвечает за людей, лошадей и оборудование.

Наконец лошади готовы: откормлены и вылечены. Атынай, соперничающий с Султанмуратом за внимание прекрасной Мырзагуль, красуется перед девочкой, гарцуя на коне. Конь падает на крутом склоне, у него распухает сустав, и животное начинает хромать. Увидев это, бригадир избивает Султанмурата плеткой.

Мать Султанмурата болеет, поэтому ему и дома приходится быть за старшего. К счастью вскоре приезжает брат матери и мальчику становится легче. Вокруг он видит женские слезы, но сам плакать не может.

Уйдя из школы, Султанмурат не видится с Мырзагуль и просит младшего брата передать девочке письмо. Он с нетерпением ждет ответа, но Мырзагуль молчит и не реагирует даже на то, что скоро Султанмурат должен уехать. Однажды, пригнав лошадей на водопой, Султанмурат видит Мырзагуль, которая с подружками возвращается из школы. Как же он раньше не сообразил пригонять лошадей чуть позже и видеть ее каждый день? Наконец, Султанмурату удается остаться с ней наедине. Мырзагуль отдает ему платок, на котором вышиты их имена. Султанмурат понимает, что его чувство взаимно. Узнав об этом, Атынай кидается на Султанмурата с кулаками.

Тем временем председатель колхоза очень строго спрашивает с Султанмурата, как тот ухаживает за лошадьми.

Приходит трагическое известие о гибели отца Атыная. Весь аил приходит поддержать несчастную семью. Султанмурат хочет отдать ему платок, который вышила Мырзагуль, но Атынай отказывается.

На Аксакае пашня оказывается тяжелой. Зима еще не добрала свое, погода стоит не весенняя, главное, чтоб кони выдержали. И вдруг над Аксакаем пролетает клин ранних журавлей. Это примета к хорошему урожаю. Тоскуя по Мырзагуль, Султанмурат мечтает найти журавлиное перо и подарить ей.

Наконец первое поле вспахано. Ночью в юрту, где спят ребята, заходят какие-то люди и связывают их. Это конокрады, которые уводят четырех коней. Ребятам удается освободиться, и Султанмурат, сев на отцовского коня, скачет вслед за ними. Но воры убивают лошадь мальчика, и он падает на землю. Мечты и надежды Султанмурата о том, как он встретит отца верхом на его коне, и как Мырзагуль восхитится им, когда он, закончив успешно пашню, вернется домой, теперь не сбудутся, и мальчик горько плачет.

На запах свежей крови прибегает волк, который всю зиму не видел мяса, а теперь перед ним целая лошадь. Волк подходит близко к мальчику и замирает перед прыжком. Султанмурат стоит наготове, пригнувшись, с уздечкой наотмашь…

Вариант 2

В небольшом киргизском аиле находится бедная школа, классы в ней не отапливаются, но деваться некуда. Преподавательница у доски рассказывает детям, которые простыли и замерзли, о далеком острове Цейлон, где всегда тепло, растут различных раскрасок фрукты, водятся невиданные животные, а люди придерживаются удивительных обычаев. Но не все дети так внимательно слушают, ученик Султанмурат где-то далеко в своих мыслях. Его отец на фронте, от него нет писем уже давно. Мальчик думает о раннем детстве, когда они вместе с папой гуляли, ходили в цирк и зоопарк, занимались домашними делами. В его семье четверо детей, потому Султанмурат теперь за старшего. Но не только о войне и отце думает мальчик, также он мечтает об Мырзагуль, своей однокласснице.

Из-за трудностей во время войны, председатель колхоза просит школьников помочь на пашне. Теперь дети вместо школы будут работать в поле. Также как и взрослые. Султанмурату достается обязанность готовить лошадей и ухаживать за ними, он узнает животных, поскольку те принадлежали его отцу. Спустя некоторое время мальчику доверяют руководство рабочим отрядом. Их отправляют обрабатывать поля у урочища Аксакай. Султанмурат должен отвечать уже не только за лошадей, он также контролирует всю работу, людей и следит за оборудованием.

Однажды, когда одноклассник парня Атынай, решив соперничать за внимание Мырзагуль, красуется перед ней верхом на коне, он допускается ошибки и падает вместе с животным. Жеребец повреждает сустав, который распухает, от чего животное мучается и начинает хромать. Поскольку Султанмурат ответственный за животных, бригадир избивает его плеткой за недосмотр.

Все вокруг мальчика пронизано страданиями и мучением. Его мать болеет, потому становится еще тяжелее быть старшим в семье. Но вскоре приезжает брат матери, который помогает во всем и Султанмурату становится проще.

Поскольку парню пришлось уйти из школы, он скучает за Мырзагуль, а потому дает поручение своему младшему брату, чтобы тот передал послание девочке. Но никакого ответа нет, несмотря на то, что Султанмурат вскоре уезжает. Но, однажды, когда парень пригоняет лошадей на водопой, он встречает возлюбленную в сопровождении подружек. Они идут из школы, а Султанмурат корит себя за то, что раньше не додумался приводить лошадей чуть раньше, чем обычно. Он узнает, что их чувства взаимны, но ревность Атынай не дает ему покоя и тот набрасывается на Султанмурата, чтобы проучить его.

Спустя время приходит известие о том, что на войне погиб отец того самого задиры Атыная. Весь аил поддерживает парня в трудную минуту, также как и Султанмурат, он приносит платок, подаренный Мырзагуль, и хочет подарить его Атынаю, но тот отказывается, понимая насколько дорог такой предмет.

Пашня дается тяжело, кони еле выдерживают такую нагрузку, потому вся ответственность перепадает на Султанмурата. Но он видит, как небо пересекает ключ журавлей, что является знаком к хорошему урожаю. Парень скучает по своей возлюбленной и думает о том, как бы было хорошо найти перо журавля и подарить его Мырзагуль.

Работы над первым полем завершились успешно. Но грядет беда. В юрту, где спали ученики, зашли посторонние люди и связали ребят. Конокрады увели две пары коней. Но пленникам удается выпутаться и Султанмурат решает отправиться в погоню, оседлав отцовского коня. Но преступники скрываются, убив коня парня. Он падает на землю и горько плачет. Мальчик замечает, что ему на встречу бежит волк. Хищник почти всю зиму ничего не ел, а теперь ему досталась туша огромного животного, потому волк подходит как можно ближе и намеревается прыгнуть.

(Пока оценок нет)


Другие сочинения:

  1. Ивиковы журавли На Истмийские игры, которые проводились в честь Посейдона, шел Ивик, известный своей дружбой с богами. Он хотел увидеть забег лошадей и поучаствовать в соревновании среди певцом. Песенным талантом Ивика наградил бог Аполлон, поэтому юноша вооружился лирой и легким Read More ......
  2. После сказки Главным персонажем в повести “После сказки”, является маленький мальчик. Большую часть своей жизни, ребенок проводит в одиночестве. Недостаточное общение с ровесниками, пробуждает у мальчика видение его внутреннего мира. Он развивает его при помощи общения с природой. Мальчик говорит Read More ......
  3. Белый пароход Мальчик с дедом жили на лесном кордоне. Женщин на кордоне было три: бабка, тетка Бекей – дедова дочь и жена главного человека на кордоне, объездчика Орозкула, а еще жена подсобного рабочего Сейдахмата. Тетка Бекей – самая несчастная на Read More ......
  4. Пегий пес, бегущий краем моря Действие повести происходит на берегах Охотского моря во времена Великой Рыбы-женщины, прародительницы человеческого рода. Мифологические мотивы органично вплетены в общую канву сюжета, таким образом, простой рассказ о судьбах человеческих превращается в притчу. В истории описана Read More ......
  5. Плаха Часть первая В то лето в Моюнкумском заповеднике у волчицы Акбары и волка Ташчайнара впервые родились волчата. С первым снегом наступила пора охоты, но откуда было знать волкам, что их исконная добыча – сайгаки – будет нужна для пополнения Read More ......
  6. Прощай, Гульсары! Минувшей осенью приехал Танабай в колхозную контору, а бригадир ему и говорит: “Подобрали мы вам, аксакал, коня. Староват, правда, но для вашей работы сойдет”. Увидел Танабай иноходца, а сердце у него больно сжалось. “Вот и свиделись, выходит, снова”, Read More ......
  7. Белое облако Чингисхана Февраль 1953 года. На полустанке Боранлы-Буранный живет семья Абуталипа Куттыбаева – жена с двумя сыновьями. Уже месяц как Абуталип находится в алма-атинском следственном изоляторе, в котором круглые сутки светит многосильная электрическая лампа, и от нее Абуталип не Read More ......
  8. Джамиля Шел третий год войны. Взрослых здоровых мужчин в аиле не было, и потому жену моего старшего брата Садыка (он также был на фронте), Джамилю, бригадир послал на чисто мужскую работу – возить зерно на станцию. А чтоб старшие не Read More ......
Краткое содержание Ранние журавли Айтматов

Чингиз Айтматов

Ранние журавли

Аксай, Коксай,

Сарысай - земли обошел,

Но нигде такую, как ты, не нашел…

Сыну Аскару

И приходит к Иову вестник и говорит:

«А отроков сразили острием меча…»

Киргизская народная песня

Вновь и вновь пахари пашут поле,

Вновь и вновь бросают зерно в землю,

Вновь и вновь дожди посылает небо…

С надеждой люди пашут поле,

С надеждой люди семена сеют,

С надеждой люди уходят в море…

Книга «Иова» «Тхерагатха» 527536. Из памятников древнеиндийской литературы

Озябшая, закутанная в грубовязаную шерстяную шаль, учительница Инкамал-апай рассказывала на уроке географии о Цейлоне, о том сказочном острове, что находится в океане близ берегов Индии. На школьной карте этот Цейлон выглядел каплей под выменем большой земли. А послушаешь - чего там только нет: и обезьяны, и слоны, и бананы (фрукты какие-то), и чай самый лучший в мире, и всякие другие диковинные плоды и невиданные растения. Но самое завидное - жара там такая, что живи себе и круглый год в ус не дуй: ни тебе сапог, ни шапки, ни портянок, ни шубы не нужно совсем. А дрова и вовсе ни к чему. А раз так, не надо ходить в поле за кураем, не надо таскать на себе, согнувшись в три погибели, тяжеленные вязанки хвороста домой. Вот где жизнь! Ходи себе как ходится, грейся на солнце, а нет - прохлаждайся в тени. Днем и ночью на Цейлоне теплынь, благодать, лето за летом идет. Купайся себе сколько влезет, хоть с утра и до вечера. Надоест - ну тогда птицеверблюдов гоняй, птицеверблюды-то там водятся, непременно должны водиться, где же им еще быть, этим огромным и глупым птицам. Умные птицы на Цейлоне - пожалуйста, тоже есть: попугай. Захочешь - поймаешь попугая, научишь его петь и смеяться, а заодно и танцевать. А что - попугай такая птица, все может. Говорят, есть попугаи, которые читать умеют. Кто-то из аильных сам видел на джамбулском базаре читающего попугая. Газету поднесешь попугаю, он и шпарит без запинки…

Да, чего только нет на Цейлоне, каких только чудес. Живи себе и ни о чем не думай. Главное, не попадаться при этом на глаза баю-плантатору. Тот с кнутом ходит. Цейлонцев по спине стегает, как рабов. Угнетатель! Ха, да ему врезать в ухо так, чтобы в глазах засветилось. Кнут отобрать, а самого заставить работать. И никаких поблажек эксплуататорам и разным другим капиталистам, никаких разговоров: работай сам за себя, и все! Известно, от них ведь и фашисты происходят… Вот и война оттого. Сколько уже людей в аиле погибло на фронте. Мать каждый день плачет, не говорит ничего, а плачет, боится, что отца убьют. А соседке сказала: куда я, говорит, тогда с четырьмя…

Поеживаясь в стылом классе, терпеливо пережидая приступы кашля у ребят, Инкамал-апай продолжала рассказывать про Цейлон, про моря, про жаркие страны. Веря и не веря услышанному (уж очень распрекрасно получалось в тех краях), Султанмурат искренне жалел в тот час, что живет не на Цейлоне. «Вот где жизнь!» - думал он, поглядывая краем глаза в окно. Это он умел. Вроде смотрит на учителя, а сам любуется в окно. Но за окном ничего особенного не происходило. За окном непогодило. Снег сыпал жесткой, секущей крупою. Снежинки тупо шуршали, скреблись, ударяясь в стекла. На стеклах наросла наледь. Помутнели окна. Замазка по краям оконных переплетов взбухла от холода, местами обвалилась на подоконник, залитый чернилами. «На Цейлоне, наверное, и замазка не нужна, - думал он. - А зачем она? Да и окна к чему, да и домов самих не нужно. Соорудил себе шалашик, накрыл листьями - и живи…»

От окна все время поддувало, слышно было даже, как ветер посвистывает украдкой в щелях рамы, уж очень холодило правый бок от окна. Придется терпеть. Инкамал-апай сама пересадила его сюда, к окну. «Ты, - говорит, - Султанмурат, самый сильный в классе. Ты выдюжишь». А раньше, до холодов, здесь сидела Мырзагуль, ее перевели на место Султанмурата. Там не так дует. Но лучше было бы, если б ее оставили тут же, на этой парте. Все равно холод он на себя принимает. Сидели бы рядышком. А то подойдешь на перемене, а она краснеет. Со всеми, как со всеми, а подойдет он, она краснеет и убегает. Не гоняться же за ней. Совсем засмеют. Эти девчонки всегда горазды придумывать что-нибудь. Сразу пойдут записочки: «Султанмурат + Мырзагуль = эки ашык». А так сидели бы рядышком - и ничего не скажешь…

За окном метет. Сыплет снег, сыплет… В ясный день глянешь из класса, - горы всегда перед глазами. Сама школа на пригорке, над аилом стоит высоко. Аил внизу, школа наверху. Потому отсюда, из школы, видимость хорошая. Дальние снежные горы как на картинке видны. Сейчас же едва угадывались во мгле их угрюмые очертания.

Ноги стынут, и руки стынут. Даже спина мерзнет. До чего холодно в классе! Раньше, до войны, школу топили слежавшимся овечьим кизяком. Как уголь: сильно горел тот кизяк. А теперь привезут соломы. Ну погудит-погудит солома в печах, а толку нет. Через пару дней и соломы нет. Один сор только от соломы.

Жаль, что климат в Таласских горах не такой, как в жарких странах. Был бы климат другой, и жизнь была бы другая. Свои слоны водились бы. На слонах ездили бы, как на быках. А что, не побоялись бы! Первым сел бы на слона, прямо на голову между ушами, как нарисовано в учебнике, и поехал бы по аилу. Тут народ со всех сторон: «Смотрите, бегите - Султанмурат, сын Бекбая, на слоне!» Пусть бы тогда Мырзагуль полюбовалась, пожалела бы… Подумаешь, красавица! Нельзя уж подойти. И обезьяну завел бы себе. И попугая, читающего газету. Усадил бы их тоже на слона позади себя. Места-то хватит, на слоновьей спине всем классом можно разместиться. Это уж точно, как пить дать! Не с чужих слов, сам знает.

Слона живого он видел своими глазами, об этом всем известно, и обезьяну живую видел, и разных других зверей. Об этом все знают в аиле, сколько раз сам рассказывал. Да, повезло ему тогда, посчастливилось…

До войны, как раз за год до войны произошел этот знаменательный в его жизни случай. Тоже было лето. Сено косили как раз. Отец его, Бекбай, в тот год возил горючее из Джамбула на нефтесклад здешней МТС. Каждый колхоз обязан был выделить транспорт для извоза. Отец подшучивал, цену себе набивал: я, говорит, не простой арабакеч, а золотой - за меня, за моих коней, за бричку колхоз плату получает от казны. Я, говорит, колхозу банковские деньги добываю. Потому бухгалтер, завидев меня, с лошади слезает поздороваться…

Бричка у отца была специально оборудована для перевозки керосина. Кузова нет, а просто четыре колеса с двумя большими железными бочками, уложенными в гнезда подушек, впереди, на самом облучке, сиденье для ездового. Вот и вся телега. На сиденье том вдвоем ехать можно, а троим уже нельзя, не поместишься. Но зато лошади были подобраны самые что ни на есть лучшие. Хорошая, крепкая пара была в упряжи у отца.

Чалый мерин Чабдар и гнедой мерин Чонтору. И сбруя подогнана к ним добротная, как по примерке. Хомуты, постромки из казенной яловой кожи, смазанные дегтем. Рви - не порвешь. А иначе нельзя в таком дальнем извозе. Отец любил прочность, порядок в деле. Держал всегда хороший ход лошадей. Бывало, как побегут Чабдар и Чонтору в лад, в равном усердии, гривами вскидывая, покачиваясь на плавном ходу, как две рыбины, рядом плывущие, любо смотреть! Люди издали узнавали по стуку колес: «Это Бекбай покатил в Джамбул». Туда и обратно два дня занимало. Назад возвращался Бекбай - вроде и не проделал сотню с лишним километров. Удивлялись люди: «У Бекбая бричка, как поезд по рельсам, идет!» Удивлялись они не случайно. Уставшую или нерадивую упряжь можно по скрипу колее узнать. Пока проедет мимо, душу вымотает. А у Бекбая кони всегда были на свежем ходу. Потому, наверно, и поручали ему самые ответственные поездки.

Так вот в позапрошлом году, только отучились, только каникулы начались, отец однажды говорит:

Хочешь, в город возьму?

Султанмурат чуть не задохнулся от радости. А то бы! Как догадался отец, что ему в город давно хотелось! Ведь он еще ни разу в городе не бывал. Вот здорово!

Только ты того, не очень шуми, - лукаво пригрозил отец. - А то младшие такой бунт поднимут, что и не уедешь никуда.

Действие произведения начинается с описания класса в школе. Это бы холодный и нетопленный класс, в котором учительница рассказывала детям о жарком острове, где на деревьях растут невиданные фрукты, живут необыкновенные животные и птицы, и лето никогда не заканчивается. Но мысли главного героя Султанмурата были далеко. Его отец был на фронте, и он остался старшим в семье. Мальчуган вспоминает, как хорошо они проводили время вместе с отцом.

Председатель колхоза пришёл с просьбой к школьником, чтобы они ему помогли. Дети с радостью начинают помогать взрослым пахать землю. Школьники радуются, когда видят ранних журавлей, ведь это означает, что будет хороший урожай.

Султанмурата назначают командиром рабочего отряда, которого отправили распахивать землю у Аксакая. Теперь в его обязанности входило наблюдать за оборудованием, лошадьми и людьми.

Тем временем мальчик влюбляется в юную Мырзагуль. Султанмурат ищет встречи с ней. И, наконец, паре удается остаться наедине. Девушка отдает ему платок, на котором были вышиты их имена. Султанмурат понимает, что их чувства взаимны, и безмерно радуется этому.

Проходит время, и первое поле было вспахано. Пока ребята спали, в их ночлег ворвались неизвестные люди и связали их. Это были конокрады, они увели четверо лошадей. Ребятам удается развязать веревки и вырваться на свободу. Султанмурат бросается в погоню за конокрадами, но его лошадь была убита.

На запах убитой лошади пришёл волк, не видавший всю зиму мяса. Волк подбирается все ближе к Султамурату, но мальчик не растерялся, снял с лошади удила и приготовился к битве с волком. На этом повесть заканчивается

Чингиз Айтматов этим произведением хотел показать, что дети во время войны, работали наравне с взрослыми. Ребятам доставляет радость помощь взрослым, ни радуются любому пустяку, даже прилёту ранних журавлей. В произведение ребят, которых работали на пашне, можно назвать ранними журавлями, потому что из-за войны им пришлось рано повзрослеть.

Картинка или рисунок Ранние журавли

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Оперы Кальмана Принцесса цирка (Мистер Икс)

    Одно из величайших произведений Имре Кльмана оперетта «Принцесса цирка». Веселая и в то же время печальная и волнующая оперетта.

  • Геша Черемыш – пятиклассник – пришел учиться в новую школу. Чтобы быть в центре внимания, мальчик решил выдать себя за младшего брата летчика-героя Климентия Черемыша.

  • Краткое содержание Носов Кукла

    Рассказ заставляет задуматься о жестокости и равнодушии людей, о причинах, по которы ребенок повзрослев становится деспотичным и бездушным.

  • Краткое содержание Принцесса на горошине Андерсена

    В одном королевстве жил принц, который задумал в жёны подлинную принцессу. Объехав весь мир, он вернулся домой, но желаемого не нашёл. Среди огромного количества невест, не было той, с кем бы он связал свою судьбу, проявлялись какие – то недостатки.

  • Краткое содержание Лафертовская маковница Погорельский

    В 18 веке, в Москве, в районе Лефортово, жила старушка. Ей было уже более 80 лет, и она занималась изготовлением лепешек с маком. За это ее прозвали Маковница.


Чингиз Айтматов

Ранние журавли

Аксай, Коксай,

Сарысай - земли обошел,

Но нигде такую, как ты, не нашел…

Сыну Аскару

И приходит к Иову вестник и говорит:

«А отроков сразили острием меча…»

Киргизская народная песня

Вновь и вновь пахари пашут поле,

Вновь и вновь бросают зерно в землю,

Вновь и вновь дожди посылает небо…

С надеждой люди пашут поле,

С надеждой люди семена сеют,

С надеждой люди уходят в море…

Книга «Иова» «Тхерагатха» 527536. Из памятников древнеиндийской литературы

Озябшая, закутанная в грубовязаную шерстяную шаль, учительница Инкамал-апай рассказывала на уроке географии о Цейлоне, о том сказочном острове, что находится в океане близ берегов Индии. На школьной карте этот Цейлон выглядел каплей под выменем большой земли. А послушаешь - чего там только нет: и обезьяны, и слоны, и бананы (фрукты какие-то), и чай самый лучший в мире, и всякие другие диковинные плоды и невиданные растения. Но самое завидное - жара там такая, что живи себе и круглый год в ус не дуй: ни тебе сапог, ни шапки, ни портянок, ни шубы не нужно совсем. А дрова и вовсе ни к чему. А раз так, не надо ходить в поле за кураем, не надо таскать на себе, согнувшись в три погибели, тяжеленные вязанки хвороста домой. Вот где жизнь! Ходи себе как ходится, грейся на солнце, а нет - прохлаждайся в тени. Днем и ночью на Цейлоне теплынь, благодать, лето за летом идет. Купайся себе сколько влезет, хоть с утра и до вечера. Надоест - ну тогда птицеверблюдов гоняй, птицеверблюды-то там водятся, непременно должны водиться, где же им еще быть, этим огромным и глупым птицам. Умные птицы на Цейлоне - пожалуйста, тоже есть: попугай. Захочешь - поймаешь попугая, научишь его петь и смеяться, а заодно и танцевать. А что - попугай такая птица, все может. Говорят, есть попугаи, которые читать умеют. Кто-то из аильных сам видел на джамбулском базаре читающего попугая. Газету поднесешь попугаю, он и шпарит без запинки…

Да, чего только нет на Цейлоне, каких только чудес. Живи себе и ни о чем не думай. Главное, не попадаться при этом на глаза баю-плантатору. Тот с кнутом ходит. Цейлонцев по спине стегает, как рабов. Угнетатель! Ха, да ему врезать в ухо так, чтобы в глазах засветилось. Кнут отобрать, а самого заставить работать. И никаких поблажек эксплуататорам и разным другим капиталистам, никаких разговоров: работай сам за себя, и все! Известно, от них ведь и фашисты происходят… Вот и война оттого. Сколько уже людей в аиле погибло на фронте. Мать каждый день плачет, не говорит ничего, а плачет, боится, что отца убьют. А соседке сказала: куда я, говорит, тогда с четырьмя…

Поеживаясь в стылом классе, терпеливо пережидая приступы кашля у ребят, Инкамал-апай продолжала рассказывать про Цейлон, про моря, про жаркие страны. Веря и не веря услышанному (уж очень распрекрасно получалось в тех краях), Султанмурат искренне жалел в тот час, что живет не на Цейлоне. «Вот где жизнь!» - думал он, поглядывая краем глаза в окно. Это он умел. Вроде смотрит на учителя, а сам любуется в окно. Но за окном ничего особенного не происходило. За окном непогодило. Снег сыпал жесткой, секущей крупою. Снежинки тупо шуршали, скреблись, ударяясь в стекла. На стеклах наросла наледь. Помутнели окна. Замазка по краям оконных переплетов взбухла от холода, местами обвалилась на подоконник, залитый чернилами. «На Цейлоне, наверное, и замазка не нужна, - думал он. - А зачем она? Да и окна к чему, да и домов самих не нужно. Соорудил себе шалашик, накрыл листьями - и живи…»

От окна все время поддувало, слышно было даже, как ветер посвистывает украдкой в щелях рамы, уж очень холодило правый бок от окна. Придется терпеть. Инкамал-апай сама пересадила его сюда, к окну. «Ты, - говорит, - Султанмурат, самый сильный в классе. Ты выдюжишь». А раньше, до холодов, здесь сидела Мырзагуль, ее перевели на место Султанмурата. Там не так дует. Но лучше было бы, если б ее оставили тут же, на этой парте. Все равно холод он на себя принимает. Сидели бы рядышком. А то подойдешь на перемене, а она краснеет. Со всеми, как со всеми, а подойдет он, она краснеет и убегает. Не гоняться же за ней. Совсем засмеют. Эти девчонки всегда горазды придумывать что-нибудь. Сразу пойдут записочки: «Султанмурат + Мырзагуль = эки ашык ». А так сидели бы рядышком - и ничего не скажешь…

За окном метет. Сыплет снег, сыплет… В ясный день глянешь из класса, - горы всегда перед глазами. Сама школа на пригорке, над аилом стоит высоко. Аил внизу, школа наверху. Потому отсюда, из школы, видимость хорошая. Дальние снежные горы как на картинке видны. Сейчас же едва угадывались во мгле их угрюмые очертания.

Ноги стынут, и руки стынут. Даже спина мерзнет. До чего холодно в классе! Раньше, до войны, школу топили слежавшимся овечьим кизяком. Как уголь: сильно горел тот кизяк. А теперь привезут соломы. Ну погудит-погудит солома в печах, а толку нет. Через пару дней и соломы нет. Один сор только от соломы.

Жаль, что климат в Таласских горах не такой, как в жарких странах. Был бы климат другой, и жизнь была бы другая. Свои слоны водились бы. На слонах ездили бы, как на быках. А что, не побоялись бы! Первым сел бы на слона, прямо на голову между ушами, как нарисовано в учебнике, и поехал бы по аилу. Тут народ со всех сторон: «Смотрите, бегите - Султанмурат, сын Бекбая, на слоне!» Пусть бы тогда Мырзагуль полюбовалась, пожалела бы… Подумаешь, красавица! Нельзя уж подойти. И обезьяну завел бы себе. И попугая, читающего газету. Усадил бы их тоже на слона позади себя. Места-то хватит, на слоновьей спине всем классом можно разместиться. Это уж точно, как пить дать! Не с чужих слов, сам знает.

Слона живого он видел своими глазами, об этом всем известно, и обезьяну живую видел, и разных других зверей. Об этом все знают в аиле, сколько раз сам рассказывал. Да, повезло ему тогда, посчастливилось…

До войны, как раз за год до войны произошел этот знаменательный в его жизни случай. Тоже было лето. Сено косили как раз. Отец его, Бекбай, в тот год возил горючее из Джамбула на нефтесклад здешней МТС. Каждый колхоз обязан был выделить транспорт для извоза. Отец подшучивал, цену себе набивал: я, говорит, не простой арабакеч , а золотой - за меня, за моих коней, за бричку колхоз плату получает от казны. Я, говорит, колхозу банковские деньги добываю. Потому бухгалтер, завидев меня, с лошади слезает поздороваться…

Бричка у отца была специально оборудована для перевозки керосина. Кузова нет, а просто четыре колеса с двумя большими железными бочками, уложенными в гнезда подушек, впереди, на самом облучке, сиденье для ездового. Вот и вся телега. На сиденье том вдвоем ехать можно, а троим уже нельзя, не поместишься. Но зато лошади были подобраны самые что ни на есть лучшие. Хорошая, крепкая пара была в упряжи у отца.

Чалый мерин Чабдар и гнедой мерин Чонтору. И сбруя подогнана к ним добротная, как по примерке. Хомуты, постромки из казенной яловой кожи, смазанные дегтем. Рви - не порвешь. А иначе нельзя в таком дальнем извозе. Отец любил прочность, порядок в деле. Держал всегда хороший ход лошадей. Бывало, как побегут Чабдар и Чонтору в лад, в равном усердии, гривами вскидывая, покачиваясь на плавном ходу, как две рыбины, рядом плывущие, любо смотреть! Люди издали узнавали по стуку колес: «Это Бекбай покатил в Джамбул». Туда и обратно два дня занимало. Назад возвращался Бекбай - вроде и не проделал сотню с лишним километров. Удивлялись люди: «У Бекбая бричка, как поезд по рельсам, идет!» Удивлялись они не случайно. Уставшую или нерадивую упряжь можно по скрипу колее узнать. Пока проедет мимо, душу вымотает. А у Бекбая кони всегда были на свежем ходу. Потому, наверно, и поручали ему самые ответственные поездки.

Так вот в позапрошлом году, только отучились, только каникулы начались, отец однажды говорит:

Хочешь, в город возьму?

Султанмурат чуть не задохнулся от радости. А то бы! Как догадался отец, что ему в город давно хотелось! Ведь он еще ни разу в городе не бывал. Вот здорово!

Чингиз Айтматов

«Ранние журавли»

Школа в небольшом киргизском аиле. Холодный, нетопленый класс. Учительница рассказывает замёрзшим и простуженным детям о тёплом острове Цейлоне, где растут невиданные фрукты, водятся удивительные животные и круглый год лето. Но мысли Султанмурата далеко. Многие жители аила уже погибли, его отец сейчас тоже на фронте и писем от него давно нет. Мальчик вспоминает, как они счастливо проводили время. Отец брал его с собой в город, водил в зоопарк и в цирк, учил ухаживать за домашними животными.

Теперь Султанмурат остался за старшего в семье, где четверо детей. У всех его друзей отцы тоже воевали. Мысли мальчика занимают не только воспоминания, но и мечты об однокласснице Мырзагуль.

Председатель колхоза обращается к школьникам за помощью. Теперь вместо учёбы им придётся работать наравне со взрослыми. Султанмурату поручают подготовить лошадей к пашне. Два коня ему знакомы — это лошади его отца.

Султанмурат становится командиром рабочего отряда, отправленного распахивать поля у далёкого и безлюдного урочища Аксакай. Теперь мальчик отвечает за людей, лошадей и оборудование.

Наконец лошади готовы: откормлены и вылечены. Атынай, соперничающий с Султанмуратом за внимание прекрасной Мырзагуль, красуется перед девочкой, гарцуя на коне. Конь падает на крутом склоне, у него распухает сустав, и животное начинает хромать. Увидев это, бригадир избивает Султанмурата плёткой.

Мать Султанмурата болеет, поэтому ему и дома приходится быть за старшего. К счастью вскоре приезжает брат матери и мальчику становится легче. Вокруг он видит женские слёзы, но сам плакать не может.

Уйдя из школы, Султанмурат не видится с Мырзагуль и просит младшего брата передать девочке письмо. Он с нетерпением ждёт ответа, но Мырзагуль молчит и не реагирует даже на то, что скоро Султанмурат должен уехать. Однажды, пригнав лошадей на водопой, Султанмурат видит Мырзагуль, которая с подружками возвращается из школы. Как же он раньше не сообразил пригонять лошадей чуть позже и видеть её каждый день? Наконец, Султанмурату удаётся остаться с ней наедине. Мырзагуль отдаёт ему платок, на котором вышиты их имена. Султанмурат понимает, что его чувство взаимно. Узнав об этом, Атынай кидается на Султанмурата с кулаками.

Тем временем председатель колхоза очень строго спрашивает с Султанмурата, как тот ухаживает за лошадьми.

Приходит трагическое известие о гибели отца Атыная. Весь аил приходит поддержать несчастную семью. Султанмурат хочет отдать ему платок, который вышила Мырзагуль, но Атынай отказывается.

На Аксакае пашня оказывается тяжёлой. Зима ещё не добрала своё, погода стоит не весенняя, главное, чтоб кони выдержали. И вдруг над Аксакаем пролетает клин ранних журавлей. Это примета к хорошему урожаю. Тоскуя по Мырзагуль, Султанмурат мечтает найти журавлиное перо и подарить ей.

Наконец первое поле вспахано. Ночью в юрту, где спят ребята, заходят какие-то люди и связывают их. Это конокрады, которые уводят четырёх коней. Ребятам удаётся освободиться, и Султанмурат, сев на отцовского коня, скачет вслед за ними. Но воры убивают лошадь мальчика, и он падает на землю. Мечты и надежды Султанмурата о том, как он встретит отца верхом на его коне, и как Мырзагуль восхитится им, когда он, закончив успешно пашню, вернётся домой, теперь не сбудутся, и мальчик горько плачет.

На запах свежей крови прибегает волк, который всю зиму не видел мяса, а теперь перед ним целая лошадь. Волк подходит близко к мальчику и замирает перед прыжком. Султанмурат стоит наготове, пригнувшись, с уздечкой наотмашь…

В небольшом киргизском аиле находится бедная школа, классы в ней не отапливаются, но деваться некуда. Преподавательница у доски рассказывает детям, которые простыли и замерзли, о далеком острове Цейлон, где всегда тепло, растут различных раскрасок фрукты, водятся невиданные животные, а люди придерживаются удивительных обычаев. Но не все дети так внимательно слушают, ученик Султанмурат где-то далеко в своих мыслях. Его отец на фронте, от него нет писем уже давно. Мальчик думает о раннем детстве, когда они вместе с папой гуляли, ходили в цирк и зоопарк, занимались домашними делами. В его семье четверо детей, потому Султанмурат теперь за старшего. Но не только о войне и отце думает мальчик, также он мечтает об Мырзагуль, своей однокласснице.

Из-за трудностей во время войны, председатель колхоза просит школьников помочь на пашне. Теперь дети вместо школы будут работать в поле. Также как и взрослые. Султанмурату достается обязанность готовить лошадей и ухаживать за ними, он узнает животных, поскольку те принадлежали его отцу. Спустя некоторое время мальчику доверяют руководство рабочим отрядом. Их отправляют обрабатывать поля у урочища Аксакай. Султанмурат должен отвечать уже не только за лошадей, он также контролирует всю работу, людей и следит за оборудованием.

Однажды, когда одноклассник парня Атынай, решив соперничать за внимание Мырзагуль, красуется перед ней верхом на коне, он допускается ошибки и падает вместе с животным. Жеребец повреждает сустав, который распухает, от чего животное мучается и начинает хромать. Поскольку Султанмурат ответственный за животных, бригадир избивает его плеткой за недосмотр.

Все вокруг мальчика пронизано страданиями и мучением. Его мать болеет, потому становится еще тяжелее быть старшим в семье. Но вскоре приезжает брат матери, который помогает во всем и Султанмурату становится проще.

Поскольку парню пришлось уйти из школы, он скучает за Мырзагуль, а потому дает поручение своему младшему брату, чтобы тот передал послание девочке. Но никакого ответа нет, несмотря на то, что Султанмурат вскоре уезжает. Но, однажды, когда парень пригоняет лошадей на водопой, он встречает возлюбленную в сопровождении подружек. Они идут из школы, а Султанмурат корит себя за то, что раньше не додумался приводить лошадей чуть раньше, чем обычно. Он узнает, что их чувства взаимны, но ревность Атынай не дает ему покоя и тот набрасывается на Султанмурата, чтобы проучить его.

Спустя время приходит известие о том, что на войне погиб отец того самого задиры Атыная. Весь аил поддерживает парня в трудную минуту, также как и Султанмурат, он приносит платок, подаренный Мырзагуль, и хочет подарить его Атынаю, но тот отказывается, понимая насколько дорог такой предмет.

Пашня дается тяжело, кони еле выдерживают такую нагрузку, потому вся ответственность перепадает на Султанмурата. Но он видит, как небо пересекает ключ журавлей, что является знаком к хорошему урожаю. Парень скучает по своей возлюбленной и думает о том, как бы было хорошо найти перо журавля и подарить его Мырзагуль.

Работы над первым полем завершились успешно. Но грядет беда. В юрту, где спали ученики, зашли посторонние люди и связали ребят. Конокрады увели две пары коней. Но пленникам удается выпутаться и Султанмурат решает отправиться в погоню, оседлав отцовского коня. Но преступники скрываются, убив коня парня. Он падает на землю и горько плачет. Мальчик замечает, что ему на встречу бежит волк. Хищник почти всю зиму ничего не ел, а теперь ему досталась туша огромного животного, потому волк подходит как можно ближе и намеревается прыгнуть.